internet102

Ultima dată când am verificat, Deva încă mai făcea parte din România. Însă ceea ce vedem mai sus cu greu poate fi catalogat ca aparținând limbii române.

Poate nu sunt tipurile de greșeli cu care ne-am obișnuit (cum ar fi dezacordurile sau lipsa cratimelor), dar cred că este una dintre cele mai stâlcite formulări pe care am întâlnit-o.

Și să luăm doar un exemplu: “masina mere perfect adusa recent di anglia”

Aici pare că ar fi o singură propoziție pentru că există un singur predicat, iar acela este – desigur – scris greșit: mere (merge). Dar cea de-a doua parte nu are nicio legătură cu prima. Așadar avem două propoziții principale, deci pentru a doua lipsește (cel puțin) predicatul: este adusă recent din Anglia. În acest caz subiectul este subînțeles.

Despre di nu mai are sens să discut, dar Anglia, pentru că este un nume de țară, se scrie cu literă mare.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *