De cele mai multe ori reușesc măcar să înțeleg un mesaj (oricât de defect ar fi scris), însă această situație constituie o excepție. Pare o propoziție simplă, dar incompatibilă cu limba română. Ce oare a fost în mintea persoanei care a scris “Covrigii se în vând”? Să fie “în” o abreviere inexistentă a lui “înăuntru”…