<<Cum se scrie corect?
masina rectilinie de tricotat
sau
masina de tricotat rectilinie>>
– Dan Dorin
În limba engleză există o bine definită ordine a atributelor, mai exact a modalității de a descrie un obiect:
1. Opinie: frumoasă, drăguț
2. Mărime: mic, uriaș
3. Vechime / vârstă: vechi, tânăr
4. Formă: rotund, pătrat
5. Culoare: albastru, roșu
6. Origine / Destinație: rusesc, nemțesc, de cusut, de scris
7. Material: din lemn, din plastic
Așadar, dacă am avea un scaun cu următoarele caracteristici: maro, din lemn, vechi și mic, corect ar fi să spunem: a small old brown wooden chair.
În limba română nu avem (din câte știu eu) o asemenea regulă care să specifice ordinea atributelor. Eu recomand folosirea ordinii de mai sus atât timp cât exprimarea nu devine interpretabilă.
Exemple:
Avem pantofi din piele de damă.
Destinația (de damă) apare după material (din piele) și se poate înțelege că pielea din care sunt confecționați pantofii este de damă. Corect ar fi fost: Avem pantofi de damă din piele.
Avem jucării pentru copii din plastic.
De această dată, destinația (pentru copii) apare înaintea materialului (din plastic), deci – teoretic – este respectată regula de ordine de mai sus. Totuși se poate înțelege că acei copii sunt făcuți din plastic, nu jucăriile. Din acest motiv vom spune: Avem jucării din plastic pentru copii.
Trăgând linie – ca să revin la cazul inițial – nici mașină rectilinie de tricotat, nici mașină de tricotat rectilinie nu sunt exprimări interpretabile, deci oricare dintre acestea ar putea fi folosită în limba română. Însă, respectând ordinea atributelor, aș recomanda utilizarea primei variante.