Iată o problemă ceva mai spinoasă: cum este corect să formulăm?… culoarea roșu sau culoarea roșie?
Pentru a putea răspunde la această întrebare, mai întâi să analizăm puțin: din punct de vedere sintactic, în ambele situații avem de-a face cu un atribut. Diferența se face la nivel morfologic pentru că roșu este un substantiv, iar roșie este evident un adjectiv.
Recomandarea mea (care nu se bazează pe nicio sursă oficială) este să folosim forma substantivală acolo unde este posibil. Depistăm acest lucru prin eliminarea substantivului culoare. Dacă propoziția își păstrează sensul, putem utiliza substantivul roșu.
Exemple:
Culoarea roșu mărește pofta de mâncare / Roșu mărește pofta de mâncare.
Să nu treci pe culoarea roșu a semaforului / Să nu treci pe roșu a semaforului.
Cel de-al doilea exemplu sună ușor aberant pentru că am lăsat orfan substantivul în genitiv a semaforului când i-am eliminat substantivul pe care îl determina (culoarea), dar porțiunea care ne interesează (“să nu treci pe roșu”) și-a păstrat sensul.
Ba mai mult: dacă foloseam forma “culoarea roșie a semaforului”, chiar dacă era evident la ce mă refer, ar fi însemnat mai mult că semaforul este vopsit în roșu decât că are un indicator de acestă culoare.
De cealaltă parte avem situații în care putem folosi doar forma adjectivală și decidem acest aspect tot eliminând substantivul culoare.
Exemple:
Stâlpul din fața casei are culoarea roșie / Stâlpul din fața casei are roșu (roșie).
Și-a cumpărat o bluză frumoasă de culoare roșie / Și-a cumpărat o bluză frumoasă de roșu (roșie).
După cum putem observa, lipsa substantivului culoare rezultă în formulări hilare. Astfel singura posibilitate este să folosim varianta adjectivală.