Cred că “italieni de la fiat” ar prefera să fie numiți “italienii de la Fiat” (că nu ‘e’ doar mai mulți, ‘e’ și articulați). Cum care italieni?… cei care “au incercau“.
Cred că “italieni de la fiat” ar prefera să fie numiți “italienii de la Fiat” (că nu ‘e’ doar mai mulți, ‘e’ și articulați). Cum care italieni?… cei care “au incercau“.
Si se scrie Porsche,nu ,,porche,,.